Keine exakte Übersetzung gefunden für المجرم المشتبه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المجرم المشتبه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous avons établi une liste de suspects.
    لقد قمنا بتضييق قائمة المجرمون المشتبه بهم
  • Mon oncle, nous sommes ici parce que nous travaillons sur un homicide d'un contrebandier suspecté.
    عمّي, نحنُ هنا لأننا نبحث عن مُجرم مشتبه به كمُهّرب غير شرعي
  • Le Comité européen pour la prévention de la torture et de peines ou traitements inhumains ou dégradants s'est également intéressé de près à la question du traitement des personnes qui sont détenues parce qu'elles sont soupçonnées d'être impliquées dans des activités terroristes criminelles.
    كما وجهت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة اهتماما خاصا بمعاملة المجرمين المشتبه فيهم المحتجزين فيما يتعلق بالأنشطة الإرهابية.
  • Si les opérations de la PNH se sont intensifiées vers la fin de la période considérée, les autorités de police et les autorités judiciaires n'ont pas à ce jour achevé les enquêtes nécessaires pour obtenir les mandats d'arrêt voulus ni pour mettre en accusation, inculper et poursuivre les auteurs présumés de crimes.
    وفيما ازدادت عمليات الشرطة الوطنية الهايتية مع نهاية السنة المشمولة بالتقرير، لم تتمكن الشرطة والسلطات القضائية حتى الآن من إكمال التحقيقات اللازمة لاستصدار أوامر توقيف وإحضار المجرمين المشتبه فيهم إلى المحكمة وتوجيه الاتهام إليهم ومقاضاتهم، على النحو السليم.
  • Malgré l'arrestation de nombreux suspects en 2007, un nombre relativement faible d'armes a été confisqué et de nombreux anciens membres de bandes encore en liberté pourraient reprendre du service à la demande de fauteurs de trouble ayant des visées politiques ou criminelles.
    فرغم حقيقة إلقاء القبض على عدد كبير من المجرمين المشتبه فيهم في عام 2007، فقد صودرت أسلحة قليلة نسبيا ولا يزال الكثير من أفراد العصابات السابقين طلقاء، والذين يمكن أن يعيدهم إلى النشاط مفسدون لهم دوافع سياسية أو إجرامية.
  • Néanmoins, grâce à l'adoption des lois sur l'extradition, l'entraide en matière judiciaire et le produit du crime, un cadre général de coopération a été mis en place pour faciliter la conduite d'enquêtes judiciaires et l'extradition de terroristes présumés.
    ومع ذلك، فإن سن قانون تسليم المجرمين والمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وقانون عائدات الجريمة إنما يعني أن توفالو لديها الآن إطار شامل للتعاون المتبادل في التحقيقات الجنائية، بما في ذلك تسليم الأشخاص المجرمين المشتبه فيهم.
  • Tous les criminels de guerre présumés issus des territoires de l'ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.
    ولا بد من أن يقدم إلى العدالة جميع مجرمي الحرب المشتبه بهم الذين ينتمون إلى يوغسلافيا السابقة.
  • Et, en super bonus, votre copine lesbienne pyromane a menacé de brûler vif le suspect clé qui lie toute l'affaire !
    و نقطتين إضافيتين عشيقتك المجنونة و المجرمة السابقة تهدد بحرق المشتبة الرئيسي به
  • Ces dispositions peuvent être appliquées pour prévenir et réprimer l'utilisation de documents falsifiés, et pour dissuader les criminels, y compris les personnes soupçonnées d'incitation au terrorisme, d'immigrer au Viet Nam.
    ويمكن تطبيق هذه الأحكام لمنع ومكافحة استخدام وثائق مزورة، ولردع المجرمين، بمن فيهم المشتبه فيهم بالتحريض على الإرهاب، من الهجرة إلى فييت نام.
  • Un autre outil important dans la lutte contre le terrorisme international est le système des Notices de couleur orange, qui servent à informer les pays membres des déplacements des criminels internationaux connus ou des personnes soupçonnées d'activités criminelles.
    وثمة أداة هامة أخرى في محاربة الإرهاب الدولي، وهي نظـام الإشعارات المرمزة بالألوان التي تنبه البلدان الأعضاء على حركات المجرمين الدوليين المعروفين أو المشتبه فيهم.